KR2 Manuals
















82_R2881_1SF_Rev_001.fm  Page 1  Wednesday, December 19, 2007  3:26 PM
WELCOME
BIENVENIDO
Welcome to your Kyocera KR2 Mobile Router(KR2)! Now you can create a WiFi® hotspot, and make your 
Bienvenido al router móvil Kyocera KR2 (KR2). Ahora puede crear un punto de acceso inalámbrico (WiFi®) 
network completely mobile using a EVDO enabled cellular handset or modem, or a 1xEV-DO Express Card 
y añadir movilidad total a su red con un módem o teléfono celular compatible con servicios EVDO, o con 
or PC Card. A cable/DSL modem can also be used while stationary. 
una tarjeta Express Card o PC Card 1xEV-DO. También puede utilizar un cable módem o módem DSL en 
posiciones fijas. 
Features
Características
• LAN Interface: WiFi® 802.11b,/g/n (highest 
• LAN Security: NAT with DHCP, PPTP VPN Pass 
level of security), connection speed up to 
through, MAC Filtering, IP Filtering, and Filter 
• Interfaz LAN: WiFi® 802.11b,/g/n (máximo 
• Seguridad LAN: NAT con DHCP, Pase VPN 
300 Mbps, 3 antennas, and 4 Ethernet ports.
Scheduling. 
nivel de seguridad), velocidad de conexión de 
PPTP, filtrado MAC, filtrado IP y programación 
• Wireless Security: 64bit or 128bit WEP 
• Device Management: Web based browser for 
hasta 300 Mbps, 3 antenas y 4 puertos Ethernet.
de filtrado. 
encryption, WPA-PSK authentication, 
advanced users: Internet Explorer, Firefox, or 
• Seguridad inalámbrica: Codificación WEP de 
• Administración de dispositivos: Navegador 
WPS (WiFi® Protected Setup).
other JavaScript enabled browsers.
64 bits o 128 bits, autenticación WPA-PSK, 
basado en Web para usuarios avanzados: 
• Connection Failover: WAN to 1xEV-DO 
• VPN: Pass through is set by default.
WPS (Configuración protegida WiFi®).
Internet Explorer, Firefox u otros navegadores 
cellular connection.
• Failover (tolerancia a fallas) en conexión: 
con capacidad JavaScript.
Conexión celular WAN-1xEV-DO.
• VPN: De modo predeterminado se encuentra 
System Requirements
activada la función de pase.
• A USB cellular handset or modem, or 1xEV-DO 
• Mozilla Firefox 2.0.0.11 or later, Internet 
Requisitos del sistema
ExpressCard, or PC Card (for a list of 
Explorer 6 or later, Netscape Navigator 9 
compatible devices please our website at: 
or later, Safari 3 Beta or later, or Opera 9.24 
• Un módem o teléfono celular USB, una tarjeta 
• Mozilla Firefox versión 2.0.0.11 o posterior, 
www.kyocera-wireless.com/support).
or later.
PC Card o ExpressCard 1xEV-DO (para obtener 
Internet Explorer versión 6 o posterior, 
una lista de dispositivos compatibles, visite 
Netscape Navigator versión 9 o posterior, Safari 
Getting to Know Your KR2 
nuestro sitio web en: 
versión 3 Beta o posterior u Opera versión 9.24 
www.kyocera-wireless.com/support).
o posterior.
LEDs (Front View)
Aspectos básicos del KR2 
Indicadores LED (vista frontal)

1- Power: 
5- WLAN (WiFi® is ON and operating correctly):
• Green–KR2 is powered ON
• Green–WiFi® is enabled. 
(Power LED and LEDs 1-4 blink green 
• Blinking Green–WiFi® traffic is active.
during KR2 initialization). 
1- Alimentación: 
5- WLAN (La conexión inalámbrica WiFi® está 
6- EVDO
2- LAN 1-4
• Verde: El KR2 está encendido (posición 
activada y funcionando correctamente):
• Green–1xEV-DO PC Card or Express Card, 
ON). (El LED de alimentación y los LED 1-4 
• Green–Connected and active.
• Verde: WiFi® activada. 
or USB cellular handset or modem is 
parpadearán en color verde durante la 
3- WAN (Wired WAN): 
connected and active. 
• Verde parpadeante: Tráfico WiFi® activo.
inicialización del KR2). 
• Green–Connected and active.
6- EVDO
• Blinking Green–WiFi® traffic is active.
2- LAN 1-4
4- WPS(WiFi® Protected Setup): 
• Verde: La tarjeta PC Card o Express Card 
7- SGNL (Signal Strength Mode):
• Verde: Conectado y activo.
1xEV-DO o el módem o teléfono celular USB 
• Green–WPS negotiation is taking place.
• Please see “1xEV-DO Signal Strength 
3- WAN (WAN por cable): 
está conectado y activo. 
• Blinking Orange–WPS is in process. 
Monitoring” for LED mode information. 
• Verde: Conectado y activo.
• Verde parpadeante: Tráfico WiFi® activo.
• Blinking Red–Session overlap or error.
4- WPS(Configuración protegida WiFi®): 
7- SGNL (modo de potencia de la señal):
• Verde: Negociación WPS en curso.
• Consulte “1xEV-DO Signal Strength 
Connections and Controls (Back View)
• Naranja parpadeante: WPS en proceso. 
Monitoring” para obtener más 
información sobre el modo del LED. 

• Rojo parpadeante: Error o superposición 
de sesiones.
Conexiones y controles (vista posterior)
1- Power: AC Adapter Jack.
4- WAN Port: Data connection point for hard-wired 
2- RESET Button: Press and hold while powering 
Ethernet port (cable or DSL modem).
ON to initialize factory default settings. 
5- LAN 1-4 Ports: Data connection point for 
3- USB Port 1: Data connection point for 
Ethernet LAN ports (local connections).
supported handsets and modems.
6- Wireless ON/OFF Switch: Enables or 
disables WiFi®.
1- Alimentación: Toma del adaptador de CA.
4- Puerto WAN: Punto de conexión de datos para 
2- Botón RESET (RESTAURAR): Mantenga 
puerto Ethernet cableado (cable módem o 
módem DSL).
Controls (Top View)
presionado durante el proceso de encendido 
para establecer los valores predeterminados 
5- Puertos LAN 1-4: Punto de conexión de datos 
de fábrica. 
para puertos LAN Ethernet (conexiones locales).
3- Puerto USB 1: Punto de conexión de datos para 
6- Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) 
teléfonos y módems compatibles.
de la función inalámbrica: Activa o desactiva la 
función WiFi®.
Controles (vista superior)
1- WPS Button: Activates WiFi® Protected Setup 
2- SGNL Button: Pressed at power ON to 
(WPS) for WPS enabled devices.
monitor 1xEV-DO signal strength through 
LEDs 4-7. Press again to return the KR2 to 
normal operations. 
USB, Express Card, or PC Card Connection (Left Side View)
• USB Port 2: Data connection point for 1xEV-DO 
1- Botón WPS: Activa la Configuración 
2- Botón SGNL: Presione durante el proceso de 
supported handsets and modems. 
Protegida WiFi® (WPS) para dispositivos 
encendido para monitorear la potencia de la 
• Express Card Slot: Data connection point for 
con capacidad WPS.
señal 1xEV-DO mediante los LED 4-7. Presione 
1xEV-DO Express Cards.
de nuevo para regresar al modo de 
• PC Card Slot: Data connection point for 1xEV-DO PC Cards.
funcionamiento normal del KR2. 
Before you Begin–Antenna Considerations
Conexión USB, Express Card o PC Card (vista lateral izquierda)
Antenna Location and Position
• Puerto USB 2: Punto de conexión de datos para 
Caution: To ensure proper KR2 operation, please use care when positioning antennas. 
teléfonos y módems compatibles con 1xEV-DO. 
Wireless signals are sensitive to interference such as walls, floors, metal objects, and other large objects. 
• Ranura para tarjeta Express Card: Punto de conexión 
Prior to installation, locate and place the KR2 in an area of least resistance. After installing the KR2 it may be 
de datos para tarjetas Express Cards 1xEV-DO.
useful to adjust the antennas for maximum coverage of your work area.
• Ranura para tarjeta PC Card: Punto de conexión de datos para tarjetas PC Cards 1xEV-DO.
1xEV-DO Signal Strength Monitoring
Antes de comenzar: notas acerca de la antena
Ubicación y posición de la antena

Low Signal
High Signal
Precaución: A fin de garantizar el funcionamiento adecuado del KR2, preste atención a la 
Strength
Strength
ubicación de las antenas. 
Las señales inalámbricas son sensibles a las interferencias ocasionadas por paredes, pisos, objetos 
metálicos y otros objetos de gran tamaño. Antes de la instalación, ubique el KR2 en un área donde exista 
una resistencia mínima. Se recomienda ajustar las antenas después de instalar el KR2 para lograr una 
máxima cobertura del área de trabajo.
Monitoreo de la potencia de la señal 1xEV-DO 
Activate Signal Strength Mode: Press and hold the SGNL Button during power ON to activate SGNL Mode.
Deactivate Signal Strength Mode: Press and hold the SGNL Button again to exit SGNL Mode, and return 
the KR2 to normal operations. 
Potencia de
Potencia de
señal baja
señal alta
1. Connecting Your KR2 to the Internet
There is no software to install. Simply follow the steps for your desired connection below.
Wired WAN Connection (Cable Modem or DSL Modem)
If using a wired WAN connection, connect through the blue wired WAN Port located on the back side of the 
KR2. The WAN LED will illuminate green when your network is active and connected. 
1xEV-DO Device Connection
Para activar el modo de potencia de la señal: Mantenga presionado el botón SGNL durante el proceso 
de encendido para activar el Modo SGNL.
Connect your 1xEV-DO supported device through your a USB PortExpress Card Slot, or PC Card Slot
Para desactivar el modo de potencia de la señal: Mantenga presionado el botón SGNL de nuevo para 
With most devices, a connection will be automatically established. The EVDO LED will illuminate green 
salir del Modo SGNL y regresar al modo de funcionamiento normal del KR2. 
indicating your wireless network is now ready. 
Note:  Not all cards and modems are compatible. (For a list of compatible devices please our website at: 
1. Cómo conectar el KR2 a Internet
www.kyocera-wireless.com/support). Some handsets require you to change settings to allow your 
No es necesario instalar ningún tipo de software. Sencillamente siga los pasos que se indican a continuación 
handset to act as a modem (consult your handset documentation for additional information). 
según la conexión que desee.
2. Establishing a LAN Connection–WiFi® or Wired
Conexión WAN por cable (cable módem o módem DSL)
When powered ON, the KR2 serves as an active WiFi® access point. Any WiFi® 802.11b/g/n enabled device 
Si utiliza una conexión WAN por cable, realice la conexión mediante el puerto WAN de cable azul 
can associate with the KR2. Up to 32 others can associate with your wireless network (unless restricted by 
ubicado en la parte posterior del KR2. El indicador LED WAN se iluminará en color verde cuando la red esté 
your cellular service provider). By default, no password is required to access network resources. 
activa y conectada. 
Note: If using a WPS supported device you may push the WPS Button to synchronize with the KR2. 
Conexión con dispositivo 1xEV-DO
KR2 WPS supports PIN and button operations. 
Conecte el dispositivo compatible con 1xEV-DO mediante un puerto USBranura para tarjeta 
1- KR2 SSID: Navigate to your new wireless 
2- Once a connection is established, open a web 
Express Card o ranura para tarjeta PC Card. Con la mayoría de los dispositivos se establecerá una 
network by selecting the KR2’s SSID 
browser, and enter: http://192.168.0.1 into the 
conexión automáticamente. El indicador LED EVDO se iluminará en color verde cuando la red 
(Kyocera KR2-xxx) from the list of wireless 
address bar. This will take you to the KR2 Web 
inalámbrica esté lista. 
networks accessible on your computer. 
Interface and Admin/Setup pages.
Nota:  No todas las tarjetas y módems son compatibles. (Para obtener una lista de dispositivos compatibles, 
Note:  You may also establish a wired connection 
3- Enter the KR2 password. The password is the 
visite nuestro sitio web en: www.kyocera-wireless.com/support). Algunos teléfonos requieren 
to the KR2 using one of the LAN Ports
last 6 characters of the KR2’s MAC ID. This 
cambios en la configuración para poder utilizarlos como módems (consulte la documentación de su 
information is located on the product label 
teléfono para obtener más información). 
(located on the bottom of the KR2).
2. Cómo establecer una conexión LAN–WiFi® o de cable
3. Using the KR2 Setup Wizard–Establish Security
Cuando el KR2 se encuentra encendido, funciona como un punto de acceso WiFi® activo. Puede asociar 
cualquier dispositivo compatible con WiFi® 802.11b/g/n con el KR2. La red inalámbrica admite hasta 32 
After establishing a KR2 connection, navigate to the <Basic> tab of the Admin/Setup pages. From this tab 
dispositivos asociados (a menos que su proveedor de servicios celulares tenga otras restricciones). De 
you run the built in Setup Wizard to set your time zone, create your own unique password, change the 
manera predeterminada, no se requiere contraseña para acceder a los recursos de la red. 
network SSID (KR2 broadcast name), and establish network security. 
Nota: Si utiliza un dispositivo compatible con WPS, puede presionar el botón WPS para sincronizarlo con 
Establish Network Security: To protect your network from unauthorized users, it is highly 
el KR2. La función WPS del KR2 admite operaciones de PIN y botones. 
recommended that you select one of the following wireless network security settings:
1- SSID de KR2: Para navegar hasta su nueva red 
2- Una vez establecida una conexión, abra un 
• WPS: Select if your wireless device supports WiFi® protected setup. 
inalámbrica, seleccione el identificador del 
navegador web e ingrese: http://192.168.0.1 en 
• BEST: Select if your wireless adapter supports WPA or WPA2. 
Conjunto de Servicio (Service Set Identifier o 
la barra de direcciones. Se abrirán las páginas 
• GOOD: Select if your wireless adapter does not support WPA.
SSID) del KR2 (Kyocera KR2-xxx) de la 
de interfaz web y Admin/Setup 
lista de redes inalámbricas accesibles desde 
(administración/configuración) del KR2.
• NONE: Select if you do not want to enable any security features. 
su computadora. 
3- Ingrese la contraseña del KR2. La 
Nota: También puede establecer una conexión de 
contraseña son los últimos 6 caracteres de 
Congratulations! Your Kyocera KR2 Mobile Router setup is complete and ready for use.
cable al KR2 mediante uno de los
la MAC ID del KR2. Esta información se 
FACTORY RESET
puertos LAN
encuentra en la etiqueta del producto 
(en la parte inferior del KR2).
All settings on the KR2 will revert to their default state after a factory reset has been completed. The network 
name (SSID) and login password will return to their default values (located on the product label on the 
3. Cómo utilizar el Asistente de configuración del KR2
bottom of the KR2)
: nivel de seguridad
Caution: Please ensure you have recorded personalized security settings before proceeding. 
Una vez establecida una conexión en el KR2, navegue hasta la ficha <Básico> de las páginas Admin/Setup
En esta ficha puede ejecutar el Asistente de configuración incorporado para determinar su zona horaria, 
1- Locate the RESET Button (small hole) located on the back side of the KR2. Using the end of a paperclip, 
crear su contraseña personal y única, cambiar el SSID de red (nombre de transmisión del KR2) y establecer 
insert, press, and hold the RESET Button while simultaneously replugging in the KR2.
el nivel de seguridad de red. 
2- Continue holding the RESET Button until the Power LED and LEDs 1-4 blink ON and OFF. 
3- Your KR2 factory settings will then be restored.
Cómo determinar el nivel de seguridad de la red: Recomendamos elegir uno de los siguientes valores 
de seguridad de red inalámbrica para proteger la red de usuarios no autorizados:
SPECIFICATIONS
• WPS: Seleccione esta opción si su dispositivo inalámbrico admite la Configuración protegida WiFi®. 
• EL MEJOR: Seleccione esta opción si su adaptador inalámbrico admite WPA o WPA2. 
• Operating Temperature: 32° to 122°F 
• Size: 8.5 in x 5.3 in x 1.3 in 
• BIEN: Seleccione esta opción si su adaptador inalámbrico no admite WPA.
(0° to 50°C).
(215 mm x 135 mm x 32 mm).
• NINGUNO: Seleccione esta opción si no desea activar ninguna función de seguridad. 
• Storage Temperature: -4° to 158°F 
• Weight: 0.9 lb (450 g).
(-20° to + 70°C)
¡Felicitaciones! Ha finalizado la configuración del router móvil Kyocera KR2. La unidad 
está lista para usar.
CÓMO RESTAURAR LOS VALORES DE FÁBRICA
Todas las opciones de configuración del KR2 regresarán a sus valores predeterminados de fábrica una vez 
completado este proceso. El nombre de red (SSID) y la contraseña de inicio de sesión regresarán a sus 
valores predeterminados (ubicados en la etiqueta del producto en la parte inferior del KR2).
Precaución: Asegúrese de tomar nota de los valores personalizados de seguridad antes de continuar. 
1- Localice el botón RESET (orificio pequeño) ubicado en la parte posterior del KR2. Inserte la punta de 
un sujetapapeles y mantenga presionado el botón RESET mientras enchufa el KR2.
2- Continúe presionando el botón RESET hasta que el indicador LED de alimentación y los indicadores 
LED 1-4 se apaguen y se enciendan intermitentemente. 
3- Se restaurarán los valores predeterminados de fábrica del KR2.
ESPECIFICACIONES
• Temperatura de funcionamiento: 
• Tamaño: 215 mm x 135 mm x 32 mm 
entre 0° y 50°C (32º y 122ºF)
(8.5 pulg. x 5.3 pulg. x 1.3 pulg.).
• Temperatura de almacenamiento: 
• Peso: 450 g (0.9 lb).
entre -20° y 70°C (4º y 158ºF)


Big size of image:

Please install Flash player from http://get.adobe.com/flashplayer/!

35 35 46 46

Designated trademarks and brands are the property of their respective owners | Disclaimer