IM300 Manuals




Size: 19.685" x 17.5"
movimientos bruscos para no derramar agua caliente. 
vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los 
caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de 
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua

planchar. 
autorizado. 
rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de
personal calificado o en América Latina por el centro de servicio
surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid
siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por
qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
Use caution when you turn a steam iron upside down or use the
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.

autorizado.  
eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
por personal de servicio
reparación se debe llevar a cabo únicamente
by authorized service personnel
Repair should be done only
an ironing board. 
plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
exterior.
. There are no user-serviceable parts inside.
attempt to remove the outer cover
near children. Do not leave iron unattended while connected or on
apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la
por favor no trate de remover la cubierta
incendio o de choque eléctrico, 
do not
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, 
Close supervision is necessary for any appliance being used by or

reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al número
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
Warning :
shock when the iron is used.
Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
Advertencia:
Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las
TAMPER-RESISTANT SCREW
cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of electric
TORNILLO DE SEGURIDAD
mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha.
modify the plug in any way.
and repair. Or, call the appropriate toll-free number listed on the
plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination
No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la

en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not
en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra
no esté en uso.
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been

el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
POLARIZED PLUG 
emptying of water, and when not in use.
holgadamente alrededor del talón de la plancha.
ENCHUFE POLARIZADO 
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or

Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable
storing.
No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.
before putting away. Loop cord loosely around cord wrap when
cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. 
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely

INSTRUCCIONES.
conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del
disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de

before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to
CONSERVE ESTAS 
el riesgo de un choque eléctrico.
The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section)

No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar

water or other liquid.
Use la plancha únicamente para planchar.

To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in

manera que nadie lo hale ni se tropiece.
PRODUCTO.
cord so that it cannot be pulled or tripped over.
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de
Use iron only for its intended use. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL

for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the
7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated
se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 

followed, including the following:
Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, 

Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones
When using your iron, basic safety precaution should always be
appliance on the same circuit.
consumo de corriente en el mismo circuito.
DE SEGURIDAD
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto


SPECIAL INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES 
INSTRUCCIONES ESPECIALES
¿NECESITA AYUDA?
How do you get service?
Excepciones
C) Cuando el producto hubiese sido alterado
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Para servicio, reparaciones o preguntas
• Save your receipt as proof of the date of
Esta Garantía no será válida cuando el
o reparado por personas no autorizadas
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
relacionadas al producto, por favor llame al
sale.
producto:
por Applica de México,  S. de R. L. 
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
número del centro de servicio en el país
• Check our on-line service site at
A) Se hubiese utilizado en condiciones
de C.V.
Please Read and Save this Use and Care Book
donde usted compró su producto. NO
www.prodprotect.com/applica, or call our
distintas a las normales.
Nota: Si el cordón de alimentación es
devuelva el producto al fabricante. Llame 
toll-free number, 1-800-231-9786, for
B) No hubiese sido operado de acuerdo con
dañado, este debe ser remplazado por el
o lleve el producto a un centro de servicio
general warranty service.
el instructivo de uso que le acompaña.
fabricante o por un Centro de Servicio
autorizado. 
• If you need parts or accessories, please call
Autorizado para evitar el riesgo.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 
1-800-738-0245.
(No aplica en México, Estados Unidos 
What does your warranty not cover?
o Canadá)
• Damage from commercial use
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
¿Qué cubre la garantía?
• Damage from misuse, abuse or neglect
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
• La garantía cubre cualquier defecto de
• Products that have been modified in any
materiales o de mano de obra. Applica no
way
Argentina
El Salvador
Perú
se responsabiliza por ningún costo que
• Products used or serviced outside the
Servicio Técnico Central
Sedeblack Calle A San Antonio
Servicio Técnico Central
Quick 'N Easy® 
exceda el valor de compra del producto.
country of purchase
Service New S.R.L.
Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Fast Service 
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Glass parts and other accessory items that
Atención al Cliente
Local #21
Calle Jorge Muelle 121 
Ruiz Huidobro 3860 
San Salvador, El Salvador
San Borja
• Por dos años a partir de la fecha original
are packed with the unit
Plancha
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (503) 274-1179
Lima Perú
de compra.
• Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
Tel.: (54-11) 4546-1212
274-0279
Tel.( 0511) 2257391-2230221
¿Cómo se puede obtener servicio?
Iron
• Consequential or incidental damages
Chile
Guatemala
Puerto Rico
• Conserve el recibo original de compra. 
(Please note, however, that some states do
Servicio Máquinas y
MacPartes, S.A.
Buckeye Service
• Por favor llame al número del centro de
not allow the exclusion or limitation of
Herramientas Ltda.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Jesús P. Piñero #1013
servicio autorizado. 
consequential or incidental damages, so
Av. Apoquindo No. 4867 - 
Frente a Tecun
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Las Condes
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (787) 782-6175
Esta garantía no cubre:
this limitation may not apply to you.)
Santiago, Chile
Tel.: (502) 331-5020
Republica Dominicana
• Los productos que han sido utilizados en
How does state law relate to this warranty?
Tel.: (562) 263-2490
360-0521
Plaza Lama, S.A.
condiciones distintas a las normales
• This warranty gives you specific legal
Colombia
Honduras
Av, Duarte #94
• Los daños ocasionados por el mal uso, el
rights, and you may also have other rights
PLINARES
Lady Lee
Santo Domingo, 
abuso o negligencia.
that vary from state to state or province to
Avenida Ciudad de Quito
Centro Comercial Mega Plaza
República Dominicana
• Los productos que han sido alterados de
province.
#88-09
Carretera a la Lima
Tel.: (809) 687-9171
alguna manera
Bogotá, Colombia
San Pedro Sula, Honduras
Trinidad and Tobago
• Los daños ocasionados por el uso
Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Tel.: (57-1) 610-1604
Tel.: (504) 553-1612
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
comercial del producto
Duración 
533-4680
México
Limited
• Los productos utilizados o reparados fuera
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Costa Rica
Art. 123 y José Ma. Marroquí
33 Independence Square, 
del país original de compra
garantiza este producto por 2 años a partir de
Aplicaciones Electromecanicas,
#28-D Centro.
Port of Spain
• Las piezas de vidrio y demás accesorios
la fecha original de compra.
S.A.
Mexico D.F.
Trinidad, W.I.
Calle 26 Bis y Ave. 3
Tel.: 01 (800) 714-2503
Tel.: (868) 623-4696
empacados con el aparato
¿Qué cubre esta garantía?
San Jose, Costa Rica
(55) 1106-1400
• Los gastos de tramitación y embarque
Esta Garantía cubre cualquier defecto que
Venezuela
Tel.: (506) 257-5716
asociados al reemplazo del producto
presenten las piezas, componentes y la mano
Nicaragua
Tecno Servicio TS2002
223-0136
H & L Electronic
Av. Casanova
• Los daños y perjuicios indirectos 
de obra contenidas en este producto.
Ecuador
Zumen 3, C. Arriba y 
Centro Comercial del Este 
o incidentales
Requisitos para hacer válida la garantía
Castelcorp
15 Varas al Sur
Local 27
Para reclamar su Garantía deberá presentar al
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Managua, Nicaragua
Caracas, Venezuela
NEED HELP?
Centro de Servicio Autorizado la póliza
Marengo junto Dicentro
Tel.: (505) 260-3262
Tel.: (58-212) 324-0969
For service, repair or any questions regarding
sellada por el establecimiento en donde
Guayaquil, Ecuador
your appliance, call the appropriate "800"
Panamá
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
Tel.: (5934) 224-7878
Authorized Service Center
number on the cover of this book. Do not
presentar el comprobante de compra original.
224-1767
Electrodomésticos, S.A.
return the product to the place of purchase.
¿Donde hago válida la garantía?
Boulevard El Dorado, al lado 
Do not mail the product back to the
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,
del Parque de las Mercedes
1200 W 120 V 60 Hz
manufacturer nor bring it to a service center.
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
Panamá, Panamá
You may also want to consult the website
Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
más cercano a su domicilio en donde usted
Tel.: (507) 236-5404
listed on the cover of this manual.
podrá encontrar partes, componentes,
Pub. No.1000003174-00-RV00
One-Year Limited Warranty (Applies only in
consumibles y accesorios.
Fabricado en la República Popular de China
the United States and Canada)
Procedimiento para hacer válida la garantía
Sello del Distribuidor:
USA/Canada
1-800-231-9786
Comercializado por:
Impreso en la República Popular de China
What does it cover?
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Mexico
01-800-714-2503
Importado por: 
• Any defect in material or workmanship;
el producto con la póliza de Garantía sellada
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, 
Applica de México S. de R.L. de C.V.
www.blackanddecker.com
provided; however, Applica’s liability will
o el comprobante de compra original, ahí se
Fecha de compra:
Fracc Los Pirules
not exceed the purchase price of the
reemplazará cualquier pieza o componente
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
Modelos
product.
defectuoso sin cargo alguno para el usuario
Modelo:
R. F. C. AME-001026- PE3.
Los Pirules
final. Esta Garantía incluye los gastos de
Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
For how long?
transportación que se deriven de su
Servicio y Reparación
Models
• One year after the date of original
Teléfono: (55) 1106-1400
cumplimiento.
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
purchase.
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Del interior marque sin costo
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

What will we do to help you?
Servicio al Consumidor,
01 (800)  714 2503
Accessories/Parts (USA/Canada)
IM300
• Provide you with a reasonably similar
Venta de Refacciones y Accesorios
Made in People’s Republic of China
1-800-738-0245
replacement product that is either new or
01 800 714 2503
Printed in People’s Republic of China
❑ IM400
factory refurbished.
2006/7-24-36S/E


Big size of image:

Please install Flash player from http://get.adobe.com/flashplayer/!

43 43 49 49

Designated trademarks and brands are the property of their respective owners | Disclaimer