Discus DWG 304 Manuals


M A X X S O N I C S   E U R O P E   G M B H
Neckarstraße 20
74847 Obrigheim, Germany
Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
FAXX  +49 (0) 62 61 - 6 38-129
E-Mail  [email protected]
Website www.mbquart.de
M A X X S O N I C S   U S A ,   I N C .
570 Telser Road
Lake Zurich, Illinois 60047 USA
Phone  +1 847 - 540 - 7700
FAXX  +1 847 - 540 - 9776
E-Mail  [email protected]
Website www.maxxsonics.com
D I S C U S   D W G   2 5 4 / 3 0 4
Einbauanleitung
Installation Manual
Si vous préférez vous charger vous-même du montage au lieu d’en 
Directiones de installation
laisser le soin à un atelier spécialisé, veuillez lire soigneusement la 
Instrucciones de instalación
notice d’installation et de montage ci-dessous.
Istruzioni di montaggio
¡Enhorabuena!  
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
Con la compra de un set de altavoces Car-HiFi de MB QUART, ha adqui-
rido usted un producto de alta calidad técnica. MB QUART le desea 
que disfrute con su Discus System. Si tiene alguna pregunta acerca 
Herzlichen Glückwunsch!  
de Discus u otro producto MB QUART, la contestaremos gustosamente 
Mit  dem  Kauf  eines  Car-HiFi  Lautsprechersets  aus  dem  Hause 
por mail [email protected] o por teléfono +49 6261 638-0.
MB QUART haben Sie sich für ein technisch und qualitativ hoch– 
wertiges  Produkt  entschieden.  MB  QUART  wünscht  Ihnen  viel 
Si no encarga el montaje a un taller especializado, lea atentamente 
Spaß mit Ihrem Discus System. Sollten Sie Fragen zu Discus oder 
las instrucciones de montaje siguientes.  
anderen MB QUART Produkten haben, freuen wir uns über eine 
Mail an [email protected] oder Ihren persönlichen Anruf unter  
Congratulazioni! 
+49 6261 638-0.
Acquistando un’altoparlante Hi-Fi Car MB QUART, avete scelto un 
prodotto di massimo livello tecnologico e qualitativo. MB QUART Vi 
Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vornehmen las-
augura un buon ascolto con il Vostro, nuovo, sistema Discus Qualora 
sen, lesen Sie bitte nachstehende Einbauhinweise sorgfältig durch. 
desideriate porgere quesiti riguardanti i modelli della Discus od altri 
 
prodotti della MB QUART, saremo lieti di rispondervi per posta elett-
Congratulations!  
ronica [email protected] o telefonicamente +49 6261 638-0.
With the purchase of a MB QUART car hi-fi loudspeaker set, you 
  
have purchased a technically sophisticated, high-quality product.  
Nel caso in cui non incarichiate dell’installazione un’officina speci-
MB QUART feels confident that you will enjoy your new Discus system. 
alizzata, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti note di 
Should you have any questions about Discus or any other MB QUART 
installazione.  
products, please feel free to send us an email to [email protected] 
or give us a call at +49 6261 638-0.
Примите наши сердечные поздравления!
Купив комплект автомобильных громкоговорителей категории 
If you are not having the installation carried out by a specialist work-
Hi-Fi  фирмы  MB  QUART  Вы  выбрали  высококачественное  в 
shop, please read the following installation instructions carefully. 
техническом отношении изделие. Фирма MB QUART желает Вам 
приятного времяпровождения с Вашей системой Discus. Если у Вас 
Félicitations!  
появятся вопросы по этой системе или по другим изделиям фирмы 
Vous venez d’acquérir en achetant un lot de haut-parleurs hi-fi pour  
MB QUART, будем рады получить от Вас письмо по электронной 
voitures  de  la  maison  MB  QUART  un  produit  de  grande  valeur 
почте [email protected] или услышать Вас по телефону +49 6261 
sur  le  plan  technique  et  qualitatif.  MB  QUART  vous  souhaite 
638-0.
beaucoup  de  plaisir  avec  votre  système  Discus.  Envoyez-nous 
un mail [email protected] ou téléphonez-nous si vous avez des 
Если Вы не собираетесь приглашать для выполнения монтажа 
questions à propos du Discus ou de tout autre produit MB QUART  
представителя специализированного предприятия, внимательно 
+49 6261 638-0.
прочитайте помещённую ниже инструкцию по сборке.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.
Garantie
Jahre
Please keep your purchasing slip for warranty reasons.
Warranty
years
Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.
Garantie
ans
Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.
Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.
ëÓı‡ÌËÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡ ˜ÂÍ ‰Îfl ÒÎÛ˜‡Â‚, ÚÂ·Û˛˘Ëı 
3
Garantía
años
Garanzia
anni
ëÓÍ „‡‡ÌÚËË
„Ó‰‡
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl „‡‡ÌÚËË.


Big size of image:

Please install Flash player from http://get.adobe.com/flashplayer/!

40 40 46 46

Designated trademarks and brands are the property of their respective owners | Disclaimer