2546 Manuals



———
———
———
F
OLD
F
OLD
F
OLD
———
———
———
Para batir claras de huevo.
batido excesivo hace que algunas mezclas se pongan demasiado duras.
El
AS INSTRUCCIONES
GUARDE EST
presione el botón para expulsar las paletas. Las paletas quedarán en su mano.
Para obtener un puré de papas ligero y esponjoso.
Airear
5 – 6
tazón, siempre en la misma dirección. Cuide de no batir demasiado la mezcla.
ome los vástagos de las paletas con la mano y
con una espátula de goma. T
Guíe lentamente la batidora alrededor de los costados y a través del centro del
envasado. Para batir crema para postres.
o
ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.
que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Raspe el exceso de mezcla
ANUAL
M
TIDORA
A
B
TILIZACIÓN
U
Para preparar espuma de biscocho de una receta
Batir
4
INTENTE VENCER
NO
póngase en contacto con un electricista calificado.
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y
deseada para la tarea de mezclado específica.
la
polarizado; si el enchufe no entra en el tomacorriente, invierta las patas. Si aún no entra,
TIDORES
A
B
DE
XPULSIÓN
E
.
formar una crema con mantequilla y azúcar
Para
comiencen a unirse, vaya aumentando lentamente la velocidad hasta alcanzar
. Este enchufe sólo le sirve a un tomacorriente
(una pata es más ancha que la otra)
polarizado
instrucciones que indiquen media velocidad.
evitar un efecto de tormenta de nieve. Una vez que los ingredientes adicionales
Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe
Servicio de Artefactos Sunbeam Autorizado más cercano.
de
Para preparar mezclas para pasteles o para
Licuar
3
harina, reduzca la velocidad mientras vaya incorporando dichos ingredientes para
ARA PRODUCTOS COMPRADOS EN EE.UU. Y CANADÁ
SÓLO P
necesita reparación, no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro
ingredientes.
rápida y breve, suficiente para unir los
Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos tales como
adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual
requieren una acción
Para panes rápidos o muffins que
S
A
TIV
PERA
O
NSTRUCCIONES
I
ARA USO DOMÉSTICO
A UNIDAD ES SÓLO P
EST
Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento
Para cuando la receta pide combinar los ingredientes.
Mezclar
2
después de mezclar bebidas.
ANTENIMIENTO
M
envasados.
o
El mezclador de bebidas no machaca hielo. Para mejor uso, agregue hielo

OTE
N
No deje la batidora manual sola mientras está operando.

receta. Para preparar postres instantáneos ya listos
o metálicos únicamente.
No use la batidora manual para un uso diferente al indicado.

estante. Guarde los batidores en un cajón.
o
ingredientes secos y líquidos alternadamente en una
de bebidas de plástico
de bebidas congeladas y en polvo. Recomendado para uso en recipientes
Guarde la batidora manual en la base, en un lugar seco, tal como un gabinete
dentro de un horno caliente.
o
mezclar
Para revolver ingredientes líquidos o para
Revolver
1
todo tipo
El mezclador de bebidas fue diseñado para mezclar

EBIDAS
B
DE
EZCLADOR
M
No coloque la batidora manual sobre o cerca de un quemador caliente

LMACENAJE
A
es resistente al calor y se derretirá si es colocada sobre o cerca de superficies calientes.
no
JEMPLO
E
EZCLAS
M
ELOCIDADES
V
, para sacar los ingredientes del tazón, etc. La espátula
tazón que faltan por mezclar
del
Remueva los batidores de la batidora manual antes de lavarlas.

DE
AREAS
T
manual ya que puede dañar la carcasa.
Es conveniente usar la espátula para raspar los ingredientes en los lados

SPÁTULA
E
o la use en exteriores ni tampoco para propósitos comerciales.
N

5. No use ningún limpiador abrasivo para limpiar cualquier pieza de la batidora
ANUAL
M
TIDORA
A
B
LA
ARA
P
ELOCIDADES
V
DE
UÍA
G
inviértalos y pruebe nuevamente.
No permita que el cordón toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que no sea abrasivo.
propulsión,
agujeros de
los
Si los amasadores no hacen clic en
B) 
Figura
ea
(V
Para remover manchas resistentes, limpie la superficie con un trapo, ligeramente
4. 
debido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la máquina.
el agujero izquierdo de la impulsión y el otro entra en la derecha.
en 
ajuste
.
No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador

limpieza final debe ser efectuada con un trapo seco.
a l
pero
el amasador con la pestaña o collar
que cuando use los amasadores, 
OTE
N
IXMASTER
Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad de la M
®
podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
3. La batidora y la cuerda pueden ser limpiados con un trapo húmedo,
completo en mezclas livianas.
más
adecuada según la tarea específica.
El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products

El diseño de los delgados proporcionan un resultado

ELGADOS
D
TIDORES
A
B
de platos.
más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; después, migrar al rango de velocidad
de todo tipo de mezclas. Los batidores se pueden lavar en el lavaplatos.
cercano para examinarla, repararla o para ajustarla mecánica o eléctricamente.
2. Los accesorios pueden ser lavados en agua caliente jabonosa o en la lavadora
Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad
El diseño de los batidores de cromo permite una mezcla rápida e integral
– 
TIDORES
A
B
manera. Retorne el artefacto al Centro de Servicio Sunbeam Autorizado más
usarlas de nuevo.
la siguiente tabla pueden variar levemente de una receta a otra.
en
que el artefacto falle o si se la deja caer al suelo o si se daña de cualquier otra
claras de huevos, yemas o crema.
como
los batidores. Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de
enga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades relacionadas listadas
T
No opere la batidora de mano con un cordón o enchufe dañados, después de

El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales
– 
LAMBRE
A
DE
TIDOR
A
B
en “OFF” (apagado), luego desenchufe el cordón del tomacorriente y expulse
EZCLAR
M
ARA
P
UÍA
G
y masas espesas. Para obtenea r mejores resultados, úselos a baja velocidad.
daños a la batidora manual.
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de pizza u otras pastas
– 
MASADORES
A
durante la operación con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o
con facilidad. Cuando suelte el botón, la batidora volverá a la velocidad original.
IMPIEZA
L
Y
UIDADO
C
CCESORIOS
A
ropa, así como también espátulas y otros utensilios alejados de las batidoras
la
batidos de mezclas especialmente espesas, presione este botón para manejar la mezcla
Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello,

ANUAL
M
TIDORA
A
B
U
S
DE
UIDADO
C
Durante
– 
(Modelos 2525, 2526, 2545 y 2546)
OWER
P
OF
URST
B
UNCIÓN
F
otra apertura en la parte inferior de la batidora.
a l
o
®
lanzar los batidores. Se escuchará un “clic” cuando se expulsan los batidores.
El batidor de alambre y el mezclador de bebidas pueden ser insertados en una

A
OT
N
o quitarle piezas y antes de limpiarla.
(apagado). El diseño permite oprimir el botón suavemente con el pulgar para
ajuste la velocidad con el control que se encuentra en la parte superior de la unidad.
y
Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la esté usando, antes de ponerle

puede causar lesiones. 
No permita a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón
5.
que también funciona para expulsar los batidores cuando esta el la posición “Off”
Enchufe la batidora en un tomacorriente apropiado. Prenda la batidora
Figura A) 
ea
(V
niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas.
un
Gire el batidor levemente y presione hasta que el batidor hace clic en su posición.
Seleccione la cantidad de cordón deseada antes de enchufar en un tomacorriente.
4.
manual tiene un botón de control de velocidad grande y cómodamente localizado
e requiere supervisión cuando la batidora manual está siendo usada por
S

batidora
La
– 
poniendo el vástago de la paleta en el orificio que está en la parte inferior de la batidora.
TIDORES
A
B
AR
YECT
E
E
D
Y
ELOCIDAD
V
DE
ONTROL
C
DE
OTÓN
B
En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmemente.
3.
batidora esté desenchufada del tomacorriente. Introduzca los batidores uno por uno,
corporales y/o daños al producto.
completamente las paletas y retirarlas del tazón.
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y que la
batidora manual en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar heridas
dirija el cable uniformemente en el carrete.
y
Asegúrese de poner la unidad en “OFF” (apagado) antes de levantar
Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la

En caso que el cordón no se rebobinara completamente, saque el cordón
CCESORIOS
A
LOS
ALANDO
NST
I
paletas lentamente de la mezcla para que se desprendan los alimentos.
las
El carrete del cordón es compacto para enrollar múltiples capas del cordón.
2.
lavar en la lavadora de platos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Una vez completo el batido, ponga el control de velocidad en “1” y levante
el enchufe salga volando.)
que
dentro del mismo.
Note que todos los accesorios se pueden
jabonosa. Enjuáguelas y séquelas bien. 
seguridad, incluyendo las siguientes:
de
(El fallar en sostener el enchufe puede hacer
de enrollar con la otra mano.
Asegúrese de que las paletas queden sobre el tazón de mezcla para que goteen
Antes de usar la batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua caliente
Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón
1.
precauciones
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre las
apoye la batidora sobre su base de apoyo mientras añade ingredientes.
y
deliciosas comidas.
Únicamente)
Seleccionados
(Modelos
con una espátula de goma. Ponga el control de velocidad en “OFF” (apagado)
de
ha sido diseñada para asistirle en la preparación
SUNBEAM
La batidora de mano 
®
ANTES
T
PRECAUCIONES IMPOR
ABLE
ETRACT
R
ORDÓN
C
DEL
ECCIÓN
S
Cuando necesite raspar el tazón, pare la batidora y raspe los costados y el fondo
EZ
V
RIMERA
P
POR
ANUAL
M
TIDORA
A
B
LA
ARAR
REP
P
OMO
C
— — — FOLD — — —
— — — FOLD — — —
Garantía Limitada de 1 Año
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente
(collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option,
por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo por un
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
User Manual
For product questions:
Mixmaster® Hand Mixer
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
Sunbeam Consumer Service
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
USA : 1.800.458.8407
para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam®, centros de servicio, o almacenes de ventas
required to obtain warranty performance. Sunbeam® dealers, service centers, or retail stores
Manual de Instrucciones
Batidora Manual Mixmaster®
Canada : 1.800.667.8623
al detalle de productos Sunbeam® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera
selling Sunbeam® products do not have the right to alter, modify or any way change the
alguna, los términos y condiciones de esta garantía.
terms and conditions of this warranty.
www.sunbeam.com
MODELS/
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
2524, 2525, 2526, 2545, 2546
MODELOS
contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other
©2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam®. Además, esta garantía
than Sunbeam or an authorized Sunbeam® service center. Further, the warranty does not
SUNBEAM,® BURST OF POWER® and MIXMASTER®
no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL  33431
¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
AMB 061405
por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.
express, implied or statutory warranty or condition. 
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes    saplicables, cualquier garantía implícita o condición
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. 
de la garantía descrita arriba.
Para Preguntas sobre los productos:
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita,
Sunbeam Consumer Service
otherwise. 
reglamentaria o de otra manera.
EE.UU. : 1.800.458.8407
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,
Canadá : 1.800.667.8623
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
www.sunbeam.com
o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra
purchaser by any other party. 
manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
©2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
exclusion may not apply to you. 
SUNBEAM,® BURST OF POWER® y MIXMASTER®
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL  33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
How To Obtain Warranty Service
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
In the U.S.A.
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la dirección
service, please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be
del centro de servicio más conveniente para usted.
provided to you.
En Canadá –
In Canada
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección
service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be
del centro de servicio más conveniente para usted.
provided to you.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada)
(Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
Printed in China
Impreso en China
Visit us at www.sunbeam.com
P.N. 116161-001
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
———
———
———
F
OLD
F
OLD
F
OLD
———
———
———


Big size of image:

Please install Flash player from http://get.adobe.com/flashplayer/!

39 39 50 50

Designated trademarks and brands are the property of their respective owners | Disclaimer